DESCARGA El Imperio Contra Dios AURORA BITZINE FANTASÍA Y CIENCIA FICCIÓN ¡Publica con nosotros, envíanos tus relatos!
Ciclo Robert E. Howard: Sombras en la Calzada
Publicada en el número de Mayo de 1930 de la revista Weird Tales
Por Robert E. Howard

Ciclo Robert E. Howard - Sombras en la Calzada ¡Bienvenido a casa, Nial del Ulster!
¿Qué viste en la calzada a Roma?
¿Legiones atestando las fértiles planicies?
¿Vociferantes hordas de campesinos
Con la cosecha amontonada en sus chirriantes carros?
¿Pastores tocando sus flautas bajo el roble?
¿Coronas de laurel y capas púrpura?
¿La espiral de los humos del festín en lo alto?
¿Colinas y fértiles campos de maduros frutos
Haraganeando bajo un cielo cobalto?
¿Diminutas aldeas pardas dormitando entre ellos?
¿Qué viste en la calzada a Roma?
»Senderos carmesí en la ennegrecida greda
»Árboles esqueléticos y una llanura maldita,
»Una montaña de calaveras y un muchacho demente,
»Ruina y destrozo y el tufo del sufrimiento
»En la ruina de la calzada a Roma.
¿Qué viste en Roma, Nial?—
¿Emperadores de púrpura cabalgando hasta allí,
Pasando entre capillas con paredes de espumoso mármol,
Hasta el dorado destello místico del clarín?
¿Mujeres de ojos oscuros que anudan su pelo,
Como atan el corazón de los hombres, con un peine de plata?
¿Agujas que se clavan en el cristalino aire,
Arcos y altares y escalas de amaranto?
¿Qué viste en Roma, Nial?—
»Destrozados santuarios en el doliente crepúsculo,
»Pies desnudos pisoteando los emblemas de mármol,
»Torres cayendo y muros excavados,
»Una mujer encadenada y asquerosos harapos.
»Los fantasmas en el Forum aullaban por la cena,
»Con la calavera de un emperador por copa.
»El negro arco quebró la hundida cúpula.
»El Coliseum invita al murciélago.
»El Vándalo se sienta donde lo hizo Cesar;
»Y las sombras son negras en Roma.
Nial, Nial, ahora estás en casa,
¿Por qué murmullas y vagas solitario?
»Mi mente esta enferma y no conozco el descanso;
»Mi corazón es piedra en mi helado pecho,
»Del copete del águila caen plumas
»Y el luminoso mar rompe en espuma—
»Reyes y reinos e imperios cayeron,
»Y la negra neblina de la perdición los cubrió a todos,
»Y la dulce vida es una amarga desazón
»Desde que viaje por la calzada a Roma.

Traducción y adaptación por Manuel Burón y Francisco Calderón
subir
Aurora Bitzine revista de fantasía y ciencia ficción a 1 de marzo del 2008